As a TV series with a high level of attention, - because I hate Korea - it has a lot of fans when it starts filming. This broadcast has made many fans and friends extremely excited, and at the same time, they are very excited about the movie - becauseI hate Korea - I am also very curious about the plot introduction, and I can’t wait to know the movie - because I hate Korea - the plot introduction, so let the editor talk to you in detail.
The movie - Because I Hate Korea - (Out of Korea/I Hate Korea) is adapted from the novel of the same name written by writer Zhang Kangming. It tells the story of the protagonist Guina (played by Go Wo Xing) who is in the second half of her 20s and leaves behind her job, family and boyfriend., the story of traveling to New Zealand in order to find her own happiness.
Guina felt that she hated South Korea and could not live here anymore, so she decided to immigrate.Zai Ren (played by Zhu Zonghyuk) came to New Zealand to study in order to obtain permanent residency. Later, he and Guina lived together in Australia and relied on each other, and eventually developed into lovers.
Jina, played by Go Wo Xing, is a character who feels that she hates Korea and cannot live here anymore, so she takes the risk of immigrating.
Regarding the translation of the title of “한국이 싫어서”: (《Because I hate Korea》 (also translated as: 《Out of Korea》), it is not very accurate to translate it into “I hate Korea”)
The translation of the traditional Chinese version of the novel - Because I Hate Korea -, and the translation of the simplified version - Out of Korea -, “한국”, needless to say, naturally means “ Korea”, followed by the predicate “싫다”, which means hate~~ FollowThe particle “-서” after “싫다” is used here to indicate that the preceding “hate Korea” is the basis for future actions, and it is the basis for “Guina” to “get out of Korea”.It can be seen that “-서” is a key element in the title of the film. This sentence means “because I hate Korea”; it is not difficult to see from the English translation “Because I Hate Korea”.The title of the film is “한국이 싫어서” instead of “한국이 싫어요”. When translated as “I Hate Korea”, the “-서” in Korean is lost.
If you think the above plot introduction about the movie - Because I Hate Korea - is good, you are very welcome to continue to follow the line class. We will continue to bring you more latest and most complete film and television plot content, analysis and surrounding information.Don't miss it.
Website Disclaimer: The content of “Movie《Because I Hate Korea》Plot Introduction” on this site is provided by user "WarpWeaver" and is for display purposes only. Copyright belongs to the original author. If your rights have been infringed, please contact us, and we will remove it as soon as possible.